Всемогъщ е, не можем да Го проумеем, превъзходен е в сила, в правосъдие и преизобилна справедливост: Той няма да угнети.
Йезекиил 18:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже Аз не благоволявам в смъртта на онзи, който умира – казва Господ Еова – затова обърнете се и живейте. Цариградски Понеже аз не благоволя в смъртта на умиращия, говори Господ Йеова; за то върнете се и живи бъдете. Ревизиран Понеже Аз не благоволя в смъртта на оня, който умира, казва Господ Иеова; затова върнете се и живейте. Верен Защото Аз нямам благоволение в смъртта на умиращия, заявява Господ БОГ. Затова, обърнете се и живейте! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Аз не искам смъртта на никого“, казва Господ Бог. „Затова, отвърнете се и живейте.“ Библия ревизирано издание Понеже Аз не благоволя в смъртта на онзи, който умира, казва Господ Йехова; затова се върнете и живейте. Библия синодално издание (1982 г.) Защото Аз не искам смъртта на умиращия, казва Господ Бог; но обърнете се – и живейте! |
Всемогъщ е, не можем да Го проумеем, превъзходен е в сила, в правосъдие и преизобилна справедливост: Той няма да угнети.
Нека остави нечестивият пътя си и неправедният – помислите си. Нека се обърне към Господа и Той ще се смили над него, и към нашия Бог, защото Той ще прощава щедро.
Нима благоволя Аз в смъртта на нечестивия? – казва Господ Еова – а не в това да се отвърне той от пътя си и да живее?
Кажи им: Заклевам се в живота си – казва Господ Еова – не благоволя в смъртта на нечестивия, но да се върне нечестивият от пътя си и да живее. Върнете се, отвърнете се от лошите си пътища! Защо да умрете, доме Израилев?
Затова кажи им: Така казва Господ на силите: Върнете се при Мене – казва Господ на силите – и Аз ще се върна при вас – казва Господ на силите.
Господ не забавя това, което е обещал, според както някои разбират бавенето, но заради вас търпи дълго време; понеже не иска да погинат някои, но всички да дойдат на покаяние.