Ще им дам и сърце да познават, че Аз съм Господ; и те ще бъдат Моят народ и Аз ще им бъда Бог; защото ще се върнат при Мене с цялото си сърце.
Йезекиил 16:62 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Аз ще утвърдя Моя завет с тебе, и ще познаеш, че Аз съм Господ, Цариградски А моя завет ще поставя с тебе; И ще познаеш че аз съм Господ, Ревизиран А Моя завет с тебе ще утвърдя; И ще познаеш, че Аз съм Господ, Верен И Аз ще утвърдя завета Си с теб и ще познаеш, че Аз съм ГОСПОД – Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ще установя Своя завет с тебе и ти ще узнаеш, че Аз съм Господ, Библия ревизирано издание А Моя завет с тебе ще утвърдя; и ще познаеш, че Аз съм Господ. Библия синодално издание (1982 г.) Аз ще възстановя Моя съюз с тебе, и ще познаеш, че Аз съм Господ, |
Ще им дам и сърце да познават, че Аз съм Господ; и те ще бъдат Моят народ и Аз ще им бъда Бог; защото ще се върнат при Мене с цялото си сърце.
Обаче ще помня завета Си, сключен с тебе в дните на младостта ти, и ще ти утвърдя вечен завет.
И като сключа с тях завет на мир, ще премахна лютите зверове от земята, така че те ще живеят безопасно в пустинята и ще спят в горите.
Аз ще сключа с тях завет на мир, който ще бъде вечен завет с тях; и като ги настаня, ще ги умножа, и ще положа светилището Си сред тях довека.
И ще потвърди завет с мнозина за една седмица; а в половината на седмицата ще сложи край на жертвата и приноса; и един, който запустява, ще дойде яздещ на крилото на мерзостите; докато крайната предопределена гибел не постигне опустошителя.
Така ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог, Който обитавам на святия Си хълм Сион. Тогава Ерусалим ще бъде свят и чужденци няма вече да минават през него.