Тогава долетя при мене един от серафимите, като държеше в ръката си разпален въглен, който бе взел с щипци от олтара.
Йезекиил 1:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И имаха човешки ръце под крилата си, на четирите си страни. И четирите същества имаха лица и крила, Цариградски И имаха человечески ръце отдолу под крилата си, на четирите си страни; и четирите имаха лицата си и крилата си. Ревизиран И имаха човешки ръце под крилата си на четирите си страни; и на четирите лицата и крилата бяха <така>: Верен И имаха човешки ръце под крилете си на четирите си страни; и четирите имаха лицата си и крилете си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Под крилата си на четирите си страни имаха човешки ръце. Четирите имаха лица и крила. Библия ревизирано издание Те имаха човешки ръце под крилата си на четирите си страни; и на четирите лицата и крилата бяха така: Библия синодално издание (1982 г.) И под крилата им имаше човешки ръце, на четирите им страни; |
Тогава долетя при мене един от серафимите, като държеше в ръката си разпален въглен, който бе взел с щипци от олтара.
Като вървяха, вървяха и в четирите посоки, и като вървяха, не се обръщаха; накъдето погледнеше главата, натам тръгваха, и като вървяха, не се обръщаха.
И Господ каза на облечения в ленено мъж: Влез между колелата под херувимите, напълни ръцете си с огнени въглища изсред хехувимите и ги пръсни върху града. И той влезе пред очите ми.
И той простря подобие на ръка и ме хвана за косата на главата ми; и Духът ме издигна между земята и небето, и ме пренесе чрез Божии видения в Ерусалим, до входа на Северната порта на вътрешния двор, където бе поставен идолът на ревността, който предизвиква ревност.