А този Саулов син имаше двама мъже пълководци: името на единия беше Ваана, а името на другия – Рихав, синове на бееротянина Римон от вениаминците; (защото и Беерот се числеше към Вениамин;
Иисус Навин 9:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като пътуваха израиляните, пристигнаха в градовете им на третия ден. А градовете им бяха Гаваон, Хефира, Беерот и Кириат-Еарим. Цариградски И станаха Израилевите синове та отидоха в градовете им на третия ден; а градовете им бяха Гаваон, и Хефира, и Вирот, и Кириатиарим. Ревизиран и като пътуваха израилтяните, пристигнаха в градовете им на третия ден. А градовете им бяха Гаваон, Хефира, Вирот и Кириатиарим. Верен Тогава израилевите синове тръгнаха и дойдоха до градовете им на третия ден. А градовете им бяха Гаваон и Хефира, и Вирот, и Кириат-Иарим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото израилтяните преместиха лагера и дойдоха до градовете им на третия ден. А градовете им бяха Гаваон, Кефира, Беерот и Кириат-Ярим. Библия ревизирано издание Като продължиха пътя си, израилтяните пристигнаха в градовете им на третия ден. А градовете им бяха Гаваон, Хефира, Вирот и Кириатиарим. Библия синодално издание (1982 г.) защото Израилевите синове, като потеглиха на път, дойдоха до градовете им на третия ден; градовете им пък (бяха): Гаваон, Кефира, Беерот и Кириат-Иарим. |
А този Саулов син имаше двама мъже пълководци: името на единия беше Ваана, а името на другия – Рихав, синове на бееротянина Римон от вениаминците; (защото и Беерот се числеше към Вениамин;
и гаваонецът Исмая – силен между тридесетте и водач на тридесетте; Еремия, Яазаил, Йоанан, гедиротецът Йозавад,
Това бяха синовете на Халев. Синът на първородния на Ефрата, Ор: Совал, Кириат-Еаримовият баща,
и Кириат-Еаримовите семейства: етерците, футците, суматците и мисрайците. От тях произлязоха сарайците и ештаолците.
Защото в онова време Господнята скиния, която Мойсей направи в пустинята, и олтарът за всеизгарянето бяха на високото място в Гаваон.
А имаше и друг човек, Урия, Семаевият син от Кириат-Еарим, който пророкуваше в Господнето име; и пророкуваше против този град и против тази страна със същите думи както и Еремия.
уплашиха се много, той и народът му, защото Гаваон беше голям град, като един от царските градове, и защото беше по-голям от Гай, и всичките му мъже бяха силни.
и от върха на хълма границата минаваше до извора на водата Нефтоя и излизаше до градовете на Ефронската планина; и границата се отправяше към Баала, (която е Кириат-Еарим);
От там границата се простираше и завиваше към морето на юг, на юг от хълма, който е срещу Веторон, и свършваше при Кириат-Баал (който е Кириат-Еарим), град на юдеите. Това беше западната страна.
А южната страна беше от края на Кириат-Еарим, откъдето границата минаваше на запад и свършваше при водния извор Нефтоя;
А три дни след като сключиха договор с тях, чуха, че им били съседи и живеели близо до тях.
Но израиляните не ги поразиха, защото началниците на обществото им се бяха заклели в Господа, Израилевия Бог. И цялото общество роптаеше против началниците.
А те му казаха: От много далечна земя са дошли слугите ти, в името на Еова, твоя Бог; защото чухме за славата Му и за всичко, което е извършил в Египет,
И отивайки, те разположиха стан в Кириат-Еарим в Юда; затова нарекоха онова място Махане-Дан, както се казва и до днес; ето, то се намира зад Кириат-Еарим.
И изпратиха вестители до кириат-еаримските жители да кажат: филистимците върнаха Господния ковчег; елате и го вземете при себе си.
Тогава кириат-еаримските мъже дойдоха, взеха Господния ковчег и го донесоха в Авинадавовата къща на хълма; и осветиха сина му Елеазар да пази Господния ковчег.