La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Изход 2:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, че и вода ни наля и напои овцете.

Ver Capítulo

Цариградски

А те рекоха: человек Египтянин избави ни от ръцете на овчарите, и още начерпа ни и вода, и напои овците.

Ver Capítulo

Ревизиран

А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля та напои овците.

Ver Capítulo

Верен

А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля и напои стадото.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава те разказаха: „Един египтянин ни помогна пред овчарите, даже ни наля вода и напои овците.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А те отговориха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля, и напои овцете.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Те отговориха: един египтянин ни защити от овчарите, дори ни извади вода и напои овците (ни).

Ver Capítulo



Изход 2:19
4 Referencias Cruzadas  

Когато видя Рахил, дъщерята на вуйчо си Лаван, и овцете на вуйчо си Лаван, Яков се приближи, отмести камъка от устието на кладенеца и напои стадото на вуйчо си Лаван.


А ханаанците, тамошните жители, като видяха жалейката при Атадовото гумно, казаха: Египтяните имат голяма жалейка; затова мястото, което е оттатък Йордан, се наименува Абел-Мицраим.


И като дойдоха при баща си Рагуил, той им каза: Как дойдохте днес толкова скоро?


И той попита дъщерите си: А къде е той? Защо оставихте човека? Повикайте го да яде хляб.