La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Изход 1:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

При това, египетският цар заръча на еврейските баби, (от които едната се именуваше Шифра, а другата Пуа), като им каза:

Ver Capítulo

Цариградски

И говори Египетский цар на бабите Еврейски, (от които първата се именуваше Шифра, а втората Фуа,)

Ver Capítulo

Ревизиран

При това, египетският цар заръча на еврейските баби, (от които едната се именуваше Шифра, а другата Фуа), като им каза:

Ver Capítulo

Верен

И египетският цар говори на еврейските акушерки, от които едната се наричаше Шифра, а другата Фуа, и им каза:

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Египетският цар отправи заповед към бабите акушерки, които оказваха родилна помощ на еврейките и от които едната се казваше Шифра, а другата Фуа:

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

При това египетският цар заповяда на еврейските баби (от които едната се наричаше Шифра, а другата Фуа):

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Египетският цар заповяда на бабите, които бабуваха на еврейки и от които едната се казваше Шифра, а другата Фуа,

Ver Capítulo



Изход 1:15
4 Referencias Cruzadas  

огорчаваха живота им с тежък труд над глина и тухли и всякаква полска работа; всичките работи, които ги караха да вършат, бяха твърде тежки.


Когато бабувате на еврейките и видите, че раждат, ако родят син, убивайте го, но ако родят дъщеря, тогава нека живее.


А той им отговори: Аз съм евреин и се боя от Господа, небесния Бог, Който направи морето и сушата.


А тя ги беше качила на къщния покрив и ги бе скрила в ленените кълчища, които беше наредила на къщния покрив.