И от новолуние до новолуние, и от събота до събота, ще идва всяка плът да се покланя пред Мене – казва Господ.
Захария 14:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Такова ще бъде наказанието на Египет и наказанието на всички народи, които не възлизат да празнуват празника на шатрите. Цариградски Това ще е наказанието на Египет, И наказанието на всичките народи Които не възлязат Да празднуват праздника на сените. Ревизиран Такова ще бъде наказанието на Египет, И наказанието на всичките народи, Които не възлизат Да празнуват празника на колибите. Верен Това ще бъде наказанието на Египет и наказанието на всичките народи, които не се изкачват да празнуват празника на колибите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Такова ще бъде наказанието на Египет и на всички народи, които не дойдат да празнуват празника Шатри. Библия ревизирано издание Такова ще бъде наказанието на Египет и наказанието на всички народи, които не излизат да празнуват празника на шатрите. Библия синодално издание (1982 г.) Ето какво ще стане за греха на Египет и за греха на всички народи, които няма да дойдат да празнуват празник Шатри. |
И от новолуние до новолуние, и от събота до събота, ще идва всяка плът да се покланя пред Мене – казва Господ.
Кажи на израиляните: От петнадесетия ден на този седми месец да има седем дни за Господния празник на шатрите.
Дори ако египетският народ не възлезе и не дойде, то и на него не ще има дъжд; ще ги сполети язвата, с която Господ ще порази народите, които не идват да празнуват празника на шатрите.
В онзи ден и върху звънците на конете ще има надпис: Посветен на Господа; и самите котли в дома Господен ще бъдат като жертвените блюда пред олтара.
И това е осъждението: светлината дойде на света, и човеците обикнаха тъмнината повече от светлината, защото делата им бяха зли.