Тогава Арвона, един от царските скопци, каза: Ето и бесилката, петдесет лакти висока, която Аман вдигна за Мардохей, който беше говорил добро за царя, стои до къщата на Аман. И рече царят: Обесете го на нея.
Естир 2:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А това стана известно на Мардохей и той го обади на царица Естир, а Естир обади на царя от името на Мардохей. Цариградски А това нещо стана известно на Мардохея, и обади го на Естир царицата; а Естир обади на царя в името на Мардохея. Ревизиран А това стана известно на Мардохея, и той го обади на царица Естир; а Естир обади на царя в името на Мардохея. Верен И това стана известно на Мардохей и той го съобщи на царица Естир, а Естир каза на царя от името на Мардохей. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мардохей разбра това и предупреди Естир. Тя разказа за това на царя. Библия ревизирано издание А това стана известно на Мардохей и той го съобщи на царица Естир; а Естир съобщи на царя от името на Мардохей. |
Тогава Арвона, един от царските скопци, каза: Ето и бесилката, петдесет лакти висока, която Аман вдигна за Мардохей, който беше говорил добро за царя, стои до къщата на Аман. И рече царят: Обесете го на нея.
Да не прокълнеш царя даже в мисълта си, да не прокълнеш богатия в спалнята си, защото небесна птица ще отнесе думите ти и крилатото ще извести реченото от тебе.
О, колко дълбоко е богатството на премъдростта и знанието на Бога! Колко са непостижими Неговите закони и неизследими пътищата Му!