La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 7:40 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

казвайки на Аарон: „Направи ни богове, които да ходят пред нас; защото този Мойсей, който ни изведе из Египетската земя, не знаем какво стана с него.“

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

когато рекоха на Аарона: "Направи ни богове които да вървят пред нас; защото този Моисей който ни изведе из земята Египетска, не знаем що стана."

Ver Capítulo

Ревизиран

казвайки на Аарона: "Направи ни богове, които да ходят пред нас, защото тоя Моисей, който ни изведе из Египетската земя, не знаем що му стана".

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Те казаха на Аарон: «Направи ни някакви богове, които да вървят пред нас и да ни водят, защото с онзи Моисей, който ни изведе от Египет, не знаем какво е станало.»

Ver Capítulo

Верен

като казаха на Аарон: Направи ни богове, които да ходят пред нас, защото този Мойсей, който ни изведе от египетската земя, не знаем какво му стана.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

като рекоха на Аарон: „Направи ни богове, които да вървят пред нас! Защото не знаем какво е станало с този Мойсей, който ни изведе от египетската земя.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

като казаха на Аарон: „Направ ни богове, които да ходят пред нас, защото този Моисей, който ни изведе от Египетската земя, не знаем какво му стана.“

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 7:40
2 Referencias Cruzadas  

А като видяха людете, че Мойсей се забави да слезе от планината, събраха се при Аарон и му казаха: Стани, направи ни бог, който да ходи пред нас; защото не знаем какво стана с този Мойсей, човека, който ни изведе от Египетската земя.


Понеже ми казаха: Направи ни бог, който да ходи пред нас; защото не знаем какво стана с този Мойсей, човека, който ни изведе от Египетската земя.