La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 3:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Той, като видя Петър и Йоан, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Той като видя Петра и Иоана когато щяха да влязат в храма, попроси да вземе милостиня.

Ver Capítulo

Ревизиран

Той, като видя Петра и Иоана, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Когато видя Петър и Йоан пред входа на храма, човекът им поиска пари.

Ver Capítulo

Верен

Той, като видя Петър и Йоан, когато щяха да влязат в храма, попроси да получи милостиня.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като видя Петър и Йоан да влизат в храма, той протегна ръка за милостиня.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Той, като видя Петър и Йоан, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 3:3
4 Referencias Cruzadas  

И Исус прати Петър и Йоан, и рече: Идете и ни пригответе, за да ядем пасхата.


Един ден, когато Петър и Йоан отиваха в храма в деветия час, часа на молитвата,


И понеже [изцеленият куц] човек се държеше за Петър и Йоан, то всичките люде смаяни се стекоха при тях в тъй наречения Соломонов притвор.


А Петър заедно с Йоан се взря в него и каза: Погледни ни.