Давидов псалом. Господ рече на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие.
Деяния 2:34 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Давид не се е възнесъл на небесата; но сам той казва: „Рече Господ на моя Господ: Седи отдясно Ми, Más versionesЦариградски Защото Давид не е възлязъл на небеса; но той казва: "Рече Господ Господу моему: Седи от дясно ми Ревизиран Защото Давид не се е възнесъл на небесата; но сам той казва: - "Рече Господ на Моя Господ: Седи отдясно Ми, Новият завет: съвременен превод Защото не Давид беше възнесен в небесата. Самият той казва: «Господ каза на моя Господ: Седни от дясната ми страна, Верен Защото Давид не се е възнесъл на небесата; а сам той казва: „Каза Господ на моя Господ: Седи от дясната Ми страна, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Давид не отиде на небесата, но сам говори: „Господ каза на моя Господ: „Седи от дясната Ми страна, Библия ревизирано издание Защото Давид не се е възнесъл на небесата; но сам той казва: „Каза Господ на Моя Господ: Седни отдясно Ми, |
Давидов псалом. Господ рече на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие.
Сам Давид каза чрез Святия Дух: „Рече Господ на Моя Господ: седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие“.
И никой не е възлязъл на небето, освен Този, Който е слязъл от небето, тоест, Човешкият Син, Който е на небето.
А на кого от ангелите е рекъл някога: „Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие“?