И ще се издигне един мощен цар, който ще царува с голяма власт и ще действа според волята си.
Даниил 8:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като размишлявах, ето, козел идеше от запад по лицето на целия свят, без да се допира до земята; и козелът имаше изпъкнал рог между очите си. Цариградски А като размишлявах аз, ето, ярец от козите идеше от запад по лицето на всичката земя, и не се допираше до земята; и ярецът имаше рог угледен между очите си. Ревизиран А като размишлявах, ето, козел идеше от запад по лицето на целия свят, без да се допира до земята; и козелът имаше бележит рог между очите си. Верен А докато внимавах, ето, козел дойде от запад над цялата земя, без да се допира до земята; и козелът имаше бележит рог между очите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бях още в размисъл, когато от запад се втурна космат козел, който премина по цялата земя, без да се докосва до нея; и този козел имаше величествен рог между очите си. Библия ревизирано издание А като размишлявах, ето, козел идеше от запад по лицето на целия свят, без да се допира до земята; и козелът имаше бележит рог между очите си. |
И ще се издигне един мощен цар, който ще царува с голяма власт и ще действа според волята си.
Главата на този образ е била от чисто злато, гърдите му и мишците му – от сребро, коремът му и бедрата му – от мед,
И след тебе ще се издигне друго царство, по-долно от твоето, и друго, трето царство от мед, което ще обладае целия свят.
След това, като погледнах, ето друг звяр, приличен на леопард, който имаше на гърба си четири птичи крила: този звяр имаше и четири глави; и даде му се власт.
Той дойде до овена с двата рога, който бях видял да стои пред реката, и се завтече върху него с устремната си сила.
Тогава козелът се възгордя много; но когато заякна, големият му рог се счупи и вместо него излязоха четири изпъкнали рога към четирите небесни ветрове.