с хиляда и двеста колесници и шестдесет хиляди конници; и людете, които дойдоха с него от Египет – ливийци, сукияни и етиопци – бяха безбройни.
Даниил 11:43 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото ще завладее съкровищата на златото, на среброто и на всичките скъпоценности на Египет. И либийците, и етиопците ще бъдат заставени да го следват по стъпките. Цариградски И ще обладае съкровищата на златото и на среброто и всичките желателни на Египет; и Ливияните и Етиопяните ще бъдат подир стъпките му. Ревизиран Защото ще завладее съкровищата на златото, на среброто и на всичките скъпоценности на Египет; и либийците и етиопяните <ще бъдат заставени> да следват по стъпките му. Верен И ще завладее съкровищата от злато, от сребро и от всички скъпоценности на Египет; и либийците и етиопците ще бъдат в свитата му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще завладее златните и сребърните съкровища и всичките скъпоценности на Египет; дори ливийците и етиопците ще го съпровождат. Библия ревизирано издание Защото ще завладее съкровищата на златото, на среброто и на всички скъпоценности на Египет; и либийците и етиопците ще бъдат заставени да го следват по стъпките му. |
с хиляда и двеста колесници и шестдесет хиляди конници; и людете, които дойдоха с него от Египет – ливийци, сукияни и етиопци – бяха безбройни.
И всички тези твои слуги ще дойдат при мене и ще ми се поклонят и рекат: Излез ти с целия си народ, който те следва. И след това ще изляза. И Мойсей излезе от Фараоновото присъствие с голям гняв.
Но известия от изток и от север ще го смутят; затова ще излезе с голяма ярост да погуби мнозина и да ги обрече на изтребление.
Етиопия и Египет бяха негова сила и тя беше безгранична; Фут и ливийците бяха твои помощници.
И Барак свика Завулон и Нефталим в Кедеш; и вървяха след него десет хиляди мъже; и Девора отиде с него.