И със силата на потопа ще бъдат пометени и строшени пред него, да, още и сам съюзеният с него военачалник.
Даниил 11:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава ще се върне в земята си с много имот; и сърцето му ще бъде против святия завет; и като действаспоред волята си, ще се върне в земята си. Цариградски Тогаз ще се върне в земята си с голямо богатство; и сърдцето му ще е против светия завет; и ще действува, и ще се върне в земята си. Ревизиран Тогава ще се върне в земята си с много имот; и сърцето му ще бъде против светия завет; и като действува< по волята си>, ще се върне в земята си. Верен Тогава ще се върне в земята си с голямо богатство; и сърцето му ще бъде против светия завет; и той ще действа и ще се върне в земята си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Северният цар ще се отправи към земята си с голямо богатство и със замисъл, насочен срещу святия завет; той ще го осъществи и ще се върне в земята си. Библия ревизирано издание Тогава ще се върне в земята си с много имот; и сърцето му ще бъде против святия завет; и като действа по волята си, ще се върне в земята си. |
И със силата на потопа ще бъдат пометени и строшени пред него, да, още и сам съюзеният с него военачалник.
А сърцата на тези двама царе ще бъдат предадени на зло и ще говорят лъжи на същата трапеза; но това няма да успее, понеже, при все това, краят ще бъде в определеното време.
На определеното време той ще се върне и ще се отправи на юг; но този път не ще бъде като първия;
И войнството на све иите бе предадено нему заедно с всекидневната жертва, поради престъпление; и той повали истината на земята, стори всичко това и успя.
И могъществото му ще бъде голямо, но не чрез неговата сила; и ще погубва напълно, ще благоуспява и ще действа по волята си, и ще погубва силните и святите люде.
Вие сте потомци на пророците и наследници на завета, който Бог направи с бащите ни, когато каза на Авраам: „В твоето потомство ще се благославят всички земни племена.“