Но когато те поканят, иди и седни на последното място, и когато дойде този, който те е поканил, да ти рече: Приятелю, мини по-горе. Тогава ще имаш почит пред всички тия, които сядат с тебе на трапезата.
Галатяни 5:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да не ставаме тщеславни, та да се дразним един друг и да си завиждаме един на друг. Más versionesЦариградски Да не биваме тщеславни, за да се раздразняваме един друг и един друг да си завиждаме. Ревизиран Да не ставаме тщеславни, един друг да се не дразним и да си не завиждаме един на друг. Новият завет: съвременен превод Да не бъдем надменни, да не се предизвикваме един друг и да не си завиждаме. Верен Да не ставаме тщеславни, да не се дразним един друг и да не си завиждаме един на друг. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да не се стремим към преходна слава, да не се дразним един друг и да не си завиждаме. Библия ревизирано издание Да не ставаме тщеславни, един друг да не се дразним и да не си завиждаме един на друг. |
Но когато те поканят, иди и седни на последното място, и когато дойде този, който те е поканил, да ти рече: Приятелю, мини по-горе. Тогава ще имаш почит пред всички тия, които сядат с тебе на трапезата.
А и вие, филипяни, знаете, че когато излязох от Македония и започнах делото на благовестието, нито една църква, освен единствено вие, не влезе в отношения на даване и вземане с мене;
Така и вие, по-млади, покорявайте се на по-старите. Да, всички един на друг. Облечете смирението; защото Бог се противи на горделивите, а на смирените дава благодат.