И Бог сътвори големите морски чудовища, и всички живи същества според видовете им, които водата произведе изобилно, и всяка крилата птица според вида ѝ; и Бог видя, че това е добро.
Второзаконие 4:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята. Цариградски подобие на нещо което пълзи по земята, подобие на някоя риба която е у водите под земята; Ревизиран подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята; Верен подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някаква риба, която е във водата под земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 подобие на някаква твар, която пълзи по земята, подобие на някаква риба във водите на земните недра. Библия ревизирано издание подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята; Библия синодално издание (1982 г.) лик на някой (гад), който пълзи по земята, лик на някоя риба, която е във водите по-долу от земята; |
И Бог сътвори големите морски чудовища, и всички живи същества според видовете им, които водата произведе изобилно, и всяка крилата птица според вида ѝ; и Бог видя, че това е добро.
Влязох и погледнах; и ето всякакви подобия на влечуги и нечисти животни, и всички идоли на Израилевия дом, изобразени върху стената от край до край.
подобие на някое животно, което е на земята, подобие на някоя крилата птица, която лети в небето,
И да не би, като повдигнеш очи към небето, и видиш слънцето и луната, звездите и цялото небесно множество, да се подмамиш, да им се кланяш и да им служиш, на тях, които Господ, твоят Бог, е отредил за всички народи под цялото небе.