И царят отиде в Господния дом, и с него – всички Юдови мъже и всички ерусалимски жители – свещеници, пророци и всички люде от малък до голям; и прочете на всеослушание пред тях всички думи от Книгата на завета, която се намери в Господния дом.
Второзаконие 31:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Мойсей им заповяда: В края на всяка седма година, в годината, определена за опрощаване, в празника на шатроразпъването, Цариградски И заповяда им Мойсей и рече: В свършъка на всяка седма година, в определената година на оставянето, в праздника на шатрите, Ревизиран Моисей им заповяда, казвайки: В края на всяка седма година, в годината определена за опрощаването, в празника на скинопигията, Верен И Мойсей им заповяда и каза: В края на всяка седма година, на определеното време в годината на опрощаването, на празника на колибите, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мойсей се обърна към тях и направи завещание: „В края на всяка седма година, в годината на опрощаването, през празника Шатри, Библия ревизирано издание Моисей им заповяда: В края на всяка седма година, в годината, определена за опрощаването, в празника на шатроразпъването, Библия синодално издание (1982 г.) И завеща им Моисей и каза: след седем години, в годината на опрощаването, в празника Шатри, |
И царят отиде в Господния дом, и с него – всички Юдови мъже и всички ерусалимски жители – свещеници, пророци и всички люде от малък до голям; и прочете на всеослушание пред тях всички думи от Книгата на завета, която се намери в Господния дом.
Внимавай да не влезе подла мисъл в сърцето ти и да си речеш: Наближава седмата година, годината на опрощаването; и да не погледнеш с лошо око бедния си брат, и да не му дадеш, та да извика той към Господа против тебе и това да тисе счете за грях.