La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 29:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

но както с онези, които днес стоят тук с нас пред Господа, нашия Бог, така и с онези, които днес не са тук с нас;

Ver Capítulo

Цариградски

но и с ония които днес стоят тук с нас пред Господа Бога нашего, и с ония които днес не са тук с нас,

Ver Capítulo

Ревизиран

но <както> с ония, които днес стоят тук с нас пред Господа нашия Бог, <така> и с ония, които днес не са тук с нас;

Ver Capítulo

Верен

а както с онзи, който е тук с нас днес пред ГОСПОДА, нашия Бог, така и с онзи, който не е тук с нас днес;

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото вие знаете как живяхме в египетската страна и как вървяхме сред народите, през които преминахте,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

а както с онези, които днес стоят тук с нас пред Господа, нашия Бог, така и с онези, които днес не са тук с нас

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

но както на тия, които днес тука стоят с нас пред лицето на Господа, нашия Бог, тъй и на ония, които не са днес тука с нас.

Ver Capítulo



Второзаконие 29:15
6 Referencias Cruzadas  

и ще им дам едно сърце и един път, за да се боят от Мене винаги за тяхно добро и за доброто на чадата им след тях;


Ще питат за Сион с лица обърнати към него и ще казват: Елате, да се присъединим към Господа във вечен завет, който няма да се забрави.


Защото на вас е обещанието и на чадата ви, и на всички далечни, колкото Господ, нашият Бог ще призове при Себе Си.


Защото невярващият мъж се освещава чрез жената и невярващата жена се освещава чрез брата, своя мъж; инак чадата ви щяха да бъдат нечисти, а сега са святи.


(защото вие знаете как живеехме в Египетската земя и как минахме сред народите, през които пропътувахме;


Този завет Господ не направи с бащите ни, а с нас, които всички сме живи тук днес.