Второ Царе 22:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Въздаде ми Господ според правдата ми; според чистотата на ръцете ми ме възнагради. Цариградски Въздава ми Господ според правдата ми: Според чистота на ръцете ми възмъздява ме. Ревизиран Въздаде ми Господ според правдата ми; Според чистотата на ръцете ми възнагради ме. Верен ГОСПОД ми отдаде според правдата ми, според чистотата на ръцете ми ми отплати, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ ми въздаде награда, защото съм справедлив, възнагради ме, защото ръцете ми са чисти. Библия ревизирано издание Господ ми въздаде според правдата ми; според чистотата на ръцете ми ме възнагради. Библия синодално издание (1982 г.) Въздаде ми Господ според моята правда, възнагради ме според чистотата на ръцете ми. |
А Соломон каза: Ти показа голяма милост към слугата Си – баща ми Давид, понеже той ходи пред Тебе във вярност, в правда и с искрено сърце; и Ти си запазил за него тази голяма милост, че си му дал син да седи на престола му, както е днес.
тогава послушай Ти от небето и подействай, извърши правосъдие за слугите Си и осъди беззаконнията, така че да възвърнеш делото му върху главата му, а оправдай праведния, като му отдадеш според правдата му.
Онзи, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, който не е предал на суета душата си и не се е клел на лъжа.
Господ съди племената; съдѝ и мене, Господи, според правдата ми; и според моето незлобие нека ми бъде.
Затова, любезни мои братя, бъдете твърди, непоколебими, и преизобилствайте всякога в Господнето дело, като знаете, че в Господа трудът ви не е празен.
Приближавайте се до Бога, и ще се приближава и Той до вас. Измивайте ръцете си, вие грешни, и очиствайте сърцата си, вие колебливи.
А Господ да въздаде на всеки според правдата му и вярността му; защото Господ те предаде днес в ръката ми, но аз отказах да вдигна ръката си против Господния помазаник.