И така, Давид и мъжете му вървяха по пътя; а Семей вървеше край хълма срещу него, вървеше и кълнеше и хвърляше камъни върху него и мяташе пръст.
Второ Царе 16:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И царят, и всички люде с него пристигнаха уморени и си починаха там. Цариградски И дойде царят и всичките люде що бяха с него, уморени, та си починаха там. Ревизиран И царят и всичките люде що бяха с него пристигнаха уморени, та си починаха там. Верен И царят и целият народ, който беше с него, пристигнаха уморени при водата и той си отдъхна там. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Най-после царят и всички, които бяха с него, пристигнаха уморени и отпочинаха там. Библия ревизирано издание А царят и целият народ, който беше с него, пристигнаха уморени и си починаха там. Библия синодално издание (1982 г.) И стигна царят и всичкият му народ, който беше с него, изморен, и там си почиваше. |
И така, Давид и мъжете му вървяха по пътя; а Семей вървеше край хълма срещу него, вървеше и кълнеше и хвърляше камъни върху него и мяташе пръст.
А когато цар Давид стигна до Ваурим, ето, излезе оттам човек от семейството на Сауловия дом, на име Семей, Гераев син; и като излезе, вървеше и кълнеше.
Ще го нападна, както е уморен и ръцете му – отслабнали, и ще го уплаша; и всички люде, които са с него, ще побягнат, и ще поразя само царя.
мед, масло, овце и краве сирене на Давид и на мъжете с него, за да ядат; защото рекоха: Людете са гладни и изнемощели, и жадни в пустинята.