La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Царе 13:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И викна момъка, който му прислужваше, и рече: Изведи сега тази вън от мене и заключи вратата след нея.

Ver Capítulo

Цариградски

И викна момъка който му слугуваше и рече: Отпрати сега тази вън от мене, и заключи вратата след нея.

Ver Capítulo

Ревизиран

И викна момъка, който му прислужваше, и рече: Изведи сега тази вън от мене, и заключи вратата след нея.

Ver Capítulo

Верен

И той извика момчето, което му прислужваше, и каза: Изгонете сега тази вън от мен и заключи вратата след нея!

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Повика младия си прислужник, който го обслужваше, и заповяда: „Изхвърли я тая навън и заключи вратата след нея.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И извика момъка, който му прислужваше, и му заповяда: Изведи сега тази вън оттук и заключи вратата след нея.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И повика момъка си, който му слугуваше, и каза: изпъди тая навън и заключи вратата подире ѝ.

Ver Capítulo



Второ Царе 13:17
2 Referencias Cruzadas  

А тя му каза: Не така; защото това зло, дето ме пъдиш, е по-голямо от другото, което ми стори. Но той отказа да я послуша.


А тя бе облечена в шарена дреха, защото царските дъщери, девиците, в такива дрехи се обличаха. И тъй, слугата му я изведе вън и заключи вратата след нея.