Тогава Господ прати Натан при Давид. И той, като дойде при него, му каза: В един град имаше двама човека – единият богат, а другият сиромах.
Второ Царе 12:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Богатият имаше овце и говеда твърде много; Цариградски Богатият имаше овци и говеда твърде много. Ревизиран Богатият имаше овци и говеда твърде много; Верен Богатият имаше голямо множество овце и говеда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Богатият имаше твърде много овце и кози, както и едър добитък, Библия ревизирано издание Богатият имаше много овце и говеда, Библия синодално издание (1982 г.) богатият имаше твърде много дребен и едър добитък, |
Тогава Господ прати Натан при Давид. И той, като дойде при него, му каза: В един град имаше двама човека – единият богат, а другият сиромах.
а сиромахът нямаше друго освен едно женско агънце, което бе купил и което хранеше; и то бе пораснало заедно с него и с чадата му, от залъка му ядеше, от чашата му пиеше и на гърдите му спеше; и му беше като дъщеря.
и ти дадох дома на господаря ти, и жените на господаря ти в твоите ръце, и ти дадох Израилевия и Юдовия дом; и ако това беше малко, приложил бих ти още и още.
И тъй, царят излезе и целият му дом след него. А царят остави десет жени, наложници, да пазят къщата.
А добитъкът му беше седем хиляди овце, три хиляди камили, петстотин чифта волове и петстотин ослици; имаше и голям брой слуги; така че този човек бе най-заможният от всичките жители на Изток.