Там ще те изяде огън; меч ще те посече, ще те унищожи като гъсеница, макар и да си се размножил като гъсеници, и да си се намножил като скакалци!
Второ Тимотей 2:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и учението на такива ще разяжда като гангрена; от които са Именей и Филет, Más versionesЦариградски и словото им като живеница ще разяда; от които са Именей и Филет, Ревизиран и учението на <такива> ще разяжда като живеница; от които са Именей и Филет, Новият завет: съвременен превод и учението на онези, които ги изричат, ще се разпространи като гангрена. Сред тях са Именей и Филет, Верен и тяхното слово ще разяжда като гангрена; сред които са Именей и Филет, Съвременен български превод (с DC books) 2013 и учението им ще се разпространява като гангрена. Такива са Именей и Филит, Библия ревизирано издание и учението на такива ще разяжда като гангрена; от които са Именей и Филет, |
Там ще те изяде огън; меч ще те посече, ще те унищожи като гъсеница, макар и да си се размножил като гъсеници, и да си се намножил като скакалци!
А непокорните на Божието учение юдеи подбудиха и раздразниха душите на езичниците против братята.
от тях са Именей и Александър, които предадох на Сатана, за да се научат да не богохулстват.
Златото ви и среброто ви ръждясаха; и ръждата им ще свидетелства против вас и ще пояде месата ви като огън. Вие сте събирали съкровища в последните дни.