Иди, кажи на слугата Ми Давид: Така говори Господ: ти няма да Ми построиш дом, в който да обитавам;
Второ Летописи 6:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ти обаче няма да построиш дома; но синът ти, който ще излезе от чреслата ти, той ще построи дом за името Ми. Цариградски Ти обаче няма да съградиш дома; но син ти който ще излезе из чреслата ти, той ще съгради дома на името ми. Ревизиран Ти, обаче, няма да построиш дома; но синът ти, който ще излезе из чреслата ти, той ще построи дом за името Ми. Верен Но няма ти да построиш дома, а синът ти, който ще излезе от семенниците ти, той ще построи дома за Името Ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти обаче няма да построиш храм, а родният ти син. Той ще построи храм на името Ми.“ Библия ревизирано издание Ти обаче няма да построиш дома; но синът ти, който ще излезе от чреслата ти, той ще построи дом за името Ми. Библия синодално издание (1982 г.) Обаче, не ти ще построиш храм, а твоят син, който ще произлезе от бедрата ти, – той ще построи храм на името Ми. |
Иди, кажи на слугата Ми Давид: Така говори Господ: ти няма да Ми построиш дом, в който да обитавам;
Но Бог ми каза: Ти няма да построиш дом на името Ми, защото си воин и си проливал кръв.
И Господ изпълни словото, което говори; и като се издигнах аз вместо баща ми Давид, и седнах на Израилевия престол, както говори Господ, построих дома за името на Господа, Израилевия Бог.
но Господ каза на баща ми Давид: Понеже имаш на сърце да построиш дом за името Ми, добре си сторил, че имаш това на сърце.