Затова Господ доведе против тях военачалниците на асирийския цар, та хванаха Манасия и като го оковаха, вързаха го с вериги и го заведоха във Вавилон.
Второ Летописи 36:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вавилонският цар Навуходоносор излезе против него и го окова с окови, за да го заведе във Вавилон. Цариградски Възлезе против него Навуходоносор Вавилонский цар та го тури в окови за да го заведе у Вавилон. Ревизиран И вавилонският цар Навуходоносор възлезе против него, та го върза с окови, за да го заведе във Вавилон. Верен И вавилонският цар Навуходоносор се изкачи против него и го върза с бронзови окови, за да го отведе във Вавилон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нападна го вавилонският цар Навуходоносор, победи го и го окова, за да го отведе във Вавилон. Библия ревизирано издание Вавилонският цар Навуходоносор излезе против него и го окова в окови, за да го заведе във Вавилон. Библия синодално издание (1982 г.) Против него излезе Навуходоносор, цар вавилонски, и го окова в окови, за да го откара във Вавилон. |
Затова Господ доведе против тях военачалниците на асирийския цар, та хванаха Манасия и като го оковаха, вързаха го с вериги и го заведоха във Вавилон.
Словото, което дойде към Еремия за целия народ на Юда в четвъртата година на Юдовия цар Йоаким, Йосиевия син, която година бе и първа на вавилонския цар Навуходоносор,
ето, Аз ще изпратя и ще взема всички северни родове – казва Господ – също и слугата Ми Навуходоносор, вавилонския цар, и ще ги доведа против тази земя и против нейните жители, и против всички околни народи; ще ги обрека на изтребление и ще ги направя за ужас и за присмех, и ще ги обърна на вечна пустота.
И народите чуха за него; и хванат бе в ямата им, и с куки го закараха в Египетската земя.