Второ Летописи 33:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Господ говори на Манасия и на народа му; но те не послушаха. Цариградски И говори Господ на Манасия и на людете му; но не послушаха. Ревизиран Тогава Господ говори на Манасия и на людете му; но те не послушаха. Верен И ГОСПОД говори на Манасия и на народа му, но те не послушаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господ напомни за това на Манасия и на хората му, но те не послушаха. Библия ревизирано издание Тогава Господ говорѝ на Манасия и народа му; но те не послушаха. Библия синодално издание (1982 г.) И Господ говори на Манасия и на людете му, ала те не послушаха. |
А останалите дела на Манасия и молитвата му към неговия Бог, и думите на ясновидците, които му говориха от името на Господа, Израилевия Бог, ето, написани са между делата на Израилевите царе.
Но Манасия подмами Юда и ерусалимските жители да правят по-лошо от народите, които Господ изтреби пред израиляните.
Понеже аз виках, а вие отказвахте да слушате, простирах ръката си, а никой не внимаваше,
Не ставайте като бащите си, към които предишните пророци викаха и казваха: Така казва Господ на силите: Върнете се сега от нечестивите си пътища и от лошите си дела; но те не послушаха, нито Ми обърнаха внимание – казва Господ.