La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Летописи 29:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото, ето, бащите ни са паднали от меч и поради това синовете ни, дъщерите ни и жените ни са в плен.

Ver Capítulo

Цариградски

Защото, ето, отците ни паднаха от нож, и синовете ни, и дъщерите ни, и жените ни са за това в плен.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото, ето, бащите ни са паднали от нож, а синовете ни, дъщерите ни и жените ни са поради това в плен.

Ver Capítulo

Верен

И ето, поради това бащите ни паднаха от меч, а синовете ни, дъщерите ни и жените ни са в плен.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ето бащите ни паднаха от меч, а синовете, дъщерите и жените ни са отведени в плен.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото, ето, бащите ни са паднали от меч, а синовете, дъщерите и жените ни са поради това в плен.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И ето, бащите ни паднаха от меч, а синовете ни, и дъщерите ни, и жените ни затова са в плен (в чужда земя) досега.

Ver Capítulo



Второ Летописи 29:9
4 Referencias Cruzadas  

защото едомците пак бяха дошли и поразили Юда и взели пленници.


Бащите ни съгрешиха и ги няма вече; и ние носим техните беззакония.


Ще насоча лицето Си против вас и ще бъдете избити пред неприятелите си; онези, които ви мразят, ще владеят над вас, и ще бягате, когато никой не ви гони.