И в оня ден останалите от Израил и избавените от Якововия дом няма вече да се облягат на този, който ги порази, а ще се облягат с истина на Господа, Святия Израилев.
Второ Летописи 28:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В онова време цар Ахаз прати до асирийските царе да иска помощ, Цариградски В онова време цар Ахаз проводи до Асирийските царе да му помогнат, Ревизиран В онова време цар Ахаз прати до асирийските царе да иска помощ, Верен В онова време цар Ахаз изпрати до асирийските царе за помощ. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В това време Ахаз изпрати вестоносци при асирийските царе да иска помощ, Библия ревизирано издание В онова време цар Ахаз прати до асирийските царе да иска помощ, Библия синодално издание (1982 г.) В това време цар Ахаз проводи до асирийските царе да му помогнат, |
И в оня ден останалите от Израил и избавените от Якововия дом няма вече да се облягат на този, който ги порази, а ще се облягат с истина на Господа, Святия Израилев.
Господ ще докара на тебе, на твоя народ и на бащиния ти дом дни такива, каквито не са идвали от деня, когато Ефрем се отдели от Юда – ще докара асирийския цар.
И сега защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил ли? Или защо ти е пътят за Асирия? Да пиеш водата на Ефрат ли?
Защо се луташ толкова много, за да промениш пътя си? Ще се посрамиш и от Египет, както се посрами от Асирия.
Когато Ефрем видя, че боледува, и Юда видя раната си, Ефрем отиде при асириеца и прати до цар Ярив; но той не може да ви изцели, нито да излекува раната ви.