Всички тези са дванадесетте Израилеви племена; и това е, което изговори баща им, като ги благослови; всекиго, според благословението, което му се падаше, благослови го.
Второ Летописи 11:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Говори на Ровоам, Соломоновия син, Юдовия цар, и на целия Израил в Юда и във Вениамин, като речеш: Цариградски Говори на Ровоама Соломоновия син, Юдиния цар, и на всичкия Израил в Юда и въ Вениамин, и кажи. Ревизиран Говори на Ровоама Соломоновия син, Юдовия цар, и на целия Израил в Юда и във Вениамин, като речеш: Верен Говори на юдовия цар Ровоам, сина на Соломон, и на целия Израил в Юда и Вениамин и кажи: Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Кажи на Ровоам, сина на Соломон, юдейския цар, и на всички израилтяни от родовете на Юда и Вениамин: Библия ревизирано издание Говорѝ на Ровоам, Соломоновия син, Юдейския цар, и на целия Израил в Юда и Вениамин: Библия синодално издание (1982 г.) кажи на Соломоновия син Ровоама, цар иудейски, и на цял Израил в Иудиното и Вениаминовото коляно: |
Всички тези са дванадесетте Израилеви племена; и това е, което изговори баща им, като ги благослови; всекиго, според благословението, което му се падаше, благослови го.
И до днес упорито следват предишните си обичаи: не се боят от Господа и не постъпват според повеленията и наредбите, закона и заповедите, които Господ даде на потомците на Яков, когото нарече Израил,
Така казва Господ: Не излизайте, нито се бийте против братята си; върнете се всеки у дома си, защото от Мене стана това нещо. И те послушаха Господнето слово, та се върнаха и не отидоха против Еровоам.
И Мойсей написа всичките Господни думи; и на сутринта, като стана рано, издигна олтар под планината, където изправи и дванадесет стълба, според дванадесетте Израилеви племена.
бидейки обрязан на осмия ден, от Израилевия род, от Вениаминовото племе, евреин от евреи, по закона фарисей,