La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Летописи 10:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А той им рече: Върнете се при мене след три дни. И народът си отиде.

Ver Capítulo

Цариградски

А той им рече: Върнете се при мене след три дни. И отидоха си людете.

Ver Capítulo

Ревизиран

А той им рече: Върнете се при мене подир три дена. И людете си отидоха.

Ver Capítulo

Верен

А той им каза: Върнете се при мен след три дни. И народът си отиде.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той им отговори: „Върнете се при мене след три дена.“ И народът се разотиде.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А той им отвърна: Върнете се при мене след три дни. И народът си отиде.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Ровоам им отговори: след три дни дойдете пак при мене. И народът се разотиде.

Ver Capítulo



Второ Летописи 10:5
4 Referencias Cruzadas  

А той им каза: Идете си, чакайте три дни; после се върнете при мене. И народът си отиде.


Баща ти направи непоносим хомота ни; сега ти облекчи жестокото ни робуване на баща ти и тежкия хомот, който наложи върху нас, и ще ти работим.


Тогава цар Ровоам се съветва със старейшините, които бяха служили пред баща му Соломон, когато беше още жив, като каза: Как ме съветвате да отговоря на тези люде?


Не казвай на ближния си: Ела после. Ще ти дам утре, – когато имаш сега това, което му се иска.