Затова недейте съди нищо преждевременно, докато не дойде Господ, Който ще извади на видело скритото в тъмнината и ще изяви намеренията на сърцата; и тогава всеки ще получи подобаващата на него похвала от Бога.
Второ Коринтяни 10:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче нека да не изглежда, че желая да ви заплашвам с посланията си. Más versionesЦариградски Но да се не покажа че искам да ви заплашвам с писмата си. Ревизиран<Обаче> нека се не покажа, че желая да ви заплашвам с посланията си. Новият завет: съвременен превод Но няма да продължавам, за да не помислите, че се опитвам да ви плаша с писмата си. Верен Но нека не изглежда така, като че желая да ви плаша с писмата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не искам да излезе, че ви заплашвам с посланията си, Библия ревизирано издание Обаче нека не се покажа, че желая да ви заплашвам с посланията си. |
Затова недейте съди нищо преждевременно, докато не дойде Господ, Който ще извади на видело скритото в тъмнината и ще изяви намеренията на сърцата; и тогава всеки ще получи подобаващата на него похвала от Бога.
Понеже, казват някои, посланията му са тежки и силни, но личното му присъствие е слабо и речта му – нищожна.
Защото, ако бих се и нещо повече похвалил с нашата власт, която Господ даде за назиданието ви, а не за разорението ви, не бих се засрамил.