И когато се разсъмна, те не познаха земята; обаче забелязаха един залив с песъчлив бряг, в който възнамериха да тласнат кораба, ако бе възможно.
Второ Коринтяни 1:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото не ви пишем друго, освен това, което четете и признавате, и което, надявам се, че и докрай ще признаете Más versionesЦариградски Защото не ви пишем друго освен това което четете или и познавате; а надея се че и до край ще познаете; Ревизиран Защото не ви пишем друго освен това, което четете и даже признавате и което надявам се че и до край ще признавате, Новият завет: съвременен превод Да, защото не ви пишем нищо друго освен това, което можете да прочетете и наистина да разберете. И се надявам, че ще ни разберете напълно, Верен Защото не ви пишем друго освен това, което четете, а и разбирате, и което се надявам, че ще разберете и до край; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не ви пишем нещо друго освен онова, което разбирате, когато четете. И се надявам, че ще го разберете напълно, Библия ревизирано издание Защото не ви пишем друго, освен това, което четете, а и разбирате, и което се надявам, че и докрай ще разбирате |
И когато се разсъмна, те не познаха земята; обаче забелязаха един залив с песъчлив бряг, в който възнамериха да тласнат кораба, ако бе възможно.
Който и докрай ще ви утвърждава, та да бъдете безупречни в деня на нашия Господ Исус Христос.
но се отрекохме от тайни и срамотни дела, и не постъпваме лукаво, нито изопачаваме Божието слово, но като изявяваме истината, препоръчваме себе си на съвестта на всеки човек пред Бога.
И тъй, като познаваме страха от Господа, убеждаваме човеците; а на Бога сме познати, надявам се още, че и на вашите съвести сме познати.
И моля се споделянето на твоята вяра да носи плодове, като познаят всяко добро, което е в тебе в Христа.