А ти рече на слугите си: Ако не слезе с вас най-малкият ви брат, няма вече да видите лицето ми.
Битие 44:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като отидохме при слугата ти, баща ни, разказахме му това, което беше казал моят господар. Цариградски И когато отидохме при раба ти отца ми, приказахме му думите на моя господар. Ревизиран И като отидохме при слугата ти, баща ни, разказахме му това, което беше казал моят господар. Верен И отидохме при слугата ти, баща ни, и му разказахме това, което беше казал моят господар. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато се върнахме при твоя роб, нашия баща, ние му предадохме думите на господаря ни. Библия ревизирано издание И като отидохме при слугата ти, баща ни, разказахме му това, което беше казал моят господар. Библия синодално издание (1982 г.) Когато отидохме при твоя раб, нашия баща, обадихме му думите на моя господар. |
А ти рече на слугите си: Ако не слезе с вас най-малкият ви брат, няма вече да видите лицето ми.