Битие 33:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г После пристъпиха и Лия и децата ѝ и се поклониха; накрая пристъпиха Йосиф и Рахил и се поклониха. Цариградски Така пристъпиха и Лия и децата й и поклониха се; и след това пристъпиха Йосиф и Рахил и поклониха се. Ревизиран Така пристъпиха и Лия и децата й и се поклониха; а после пристъпиха Иосиф и Рахил и се поклониха. Верен И Лия и децата є пристъпиха и се поклониха, а после пристъпиха Йосиф и Рахил и се поклониха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Лия също се приближи заедно с децата си и се поклониха. Най-после се приближиха Йосиф и Рахил и се поклониха. Библия ревизирано издание Така пристъпиха и Лия, и децата ѝ и се поклониха; а после пристъпиха Йосиф и Рахил и се поклониха. Библия синодално издание (1982 г.) приближиха се Лия и децата ѝ и се поклониха; най-сетне приближиха се Иосиф и Рахил и се поклониха. |
Тогава Исав каза: За какво ти е цялата тази дружина, която срещнах? А Яков каза: За да придобия благоволението на господаря си.