И Аврам взе жена си Сарая, Лот – братовия си син, всичкия имот, който бяха спечелили, и хората, които бяха придобили в Харан, та излязоха, за да отидат в Ханаанската земя; и дойдоха в Ханаанската земя.
Битие 14:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И победителите задигнаха всичкия имот на Содом и Гомор и всичката им храна, и си отидоха. Цариградски И победителите взеха всичкия имот на Содом и Гомор, и всичката им храна, и отидоха си. Ревизиран И <победителите> задигнаха всичкия имот на Содома и Гомора и всичката им храна и си отидоха. Верен И победителите взеха всичкия имот на Содом и Гомора и всичката храна и си отидоха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Победителите заграбиха всички богатства на Содом и Гомора и всичките им припаси и си заминаха. Библия ревизирано издание И победителите задигнаха цялото имущество на Содом и Гомор и цялата им храна и си отидоха. Библия синодално издание (1982 г.) Победителите взеха всичкия имот на Содом и Гомора и всичката им храна и си отидоха. |
И Аврам взе жена си Сарая, Лот – братовия си син, всичкия имот, който бяха спечелили, и хората, които бяха придобили в Харан, та излязоха, за да отидат в Ханаанската земя; и дойдоха в Ханаанската земя.
А Сидимската долина беше пълна със смолни кладенци. И царете на Содом и Гомор като бягаха, паднаха в тях, а останалите избягаха в планината.
Взеха и Аврамовия племенник Лот, който живееше в Содом, заедно с имота му, и си отидоха.
И възвърна всичкия имот, върна и сродника си Лот с неговия имот, както и жените, и людете.
Волът ти ще бъде заклан пред очите ти и няма да ядеш от него; оселът ти ще бъде грабнат пред тебе и няма да ти се върне; овцете ти ще бъдат дадени на неприятелите ти и не ще има кой да ги избави.
Господ ще те поразява с лошо възпаление в колената и в краката, тъй че да не можеш да се изцелиш от петите до главата.
и ще яде плода на добитъка ти и плода на земята ти, докато погинеш; който не ще ти остави ни жито, ни вино, ни масло, нито малките от воловете ти, нито малките от овцете ти, докато те погуби.