Битие 10:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха. Цариградски и Арвадците, и Цемарейците, и Аматейците; и после се разсеяха Ханаанските племена. Ревизиран арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха. Верен и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Арвадей, Цемарей и Химатей. След това племената на ханаанците се разпръснаха, Библия ревизирано издание арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха. Библия синодално издание (1982 г.) Арвадей, Цемарей и Химатей. По-сетне племената ханаански се пръснаха, |
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар до Газа, и като се отива за Содом и Гомор, Адма и Цебоим до Лаша.
Тогава асирийският цар доведе люде от Вавилон, от Хута, от Ава, от Хамат и от Сефарваим и ги засели в самарийските градове вместо израиляните; и те завладяха Самария и се населиха в градовете ѝ.
Вавилонските мъже поставиха Сокхот-Венот, а хутайските мъже поставиха Нергал, хаматските мъже поставиха Асима,
Тогава Авия застана на хълма Семараим, който е в Ефремовата хълмиста земя, и каза: Слушайте ме, Еровоаме и цял Израилю.
от планината Ор да прокарате границата до прохода на Хамат; и границата да продължава до Седад.