La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yunus 1:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ve Yahve'nin şu sözü Amittay oğlu Yona'ya geldi:

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

RAB bir gün Amittay oğlu Yunus'a, “Kalk, Ninova'ya, o büyük kente git ve halkı uyar” diye seslendi, “Çünkü kötülükleri önüme kadar yükseldi.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

VE Amittayın oğlu Yunusa RABBİN şu sözü geldi:

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

РАБ бир гюн Амиттай олу Йунус'а, „Калк, Нинова'я, о бюйюк кенте гит ве халкъ уяр“ дийе сесленди, „Чюнкю кьотюлюклери ьонюме кадар йюкселди.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

RAB bir gün Amittay oğlu Yunus'a, “Kalk, Ninova'ya, o büyük kente git ve halkı uyar” diye seslendi, “Çünkü kötülükleri önüme kadar yükseldi.”

Ver Capítulo



Yunus 1:1
7 Referencias Cruzadas  

İsrael'in Tanrısı Yahve'nin Gat Hefer'den olan Amittay oğlu Yunus Peygamber aracılığıyla söylediği söze göre, İsrael'in sınırını Hamat'ın girişinden Aravah Denizi'ne kadar eski durumuna o getirdi.


Aslan kükrer de Kim korkmaz? Efendi Yahve söyler de Kim peygamberlik etmez?


Yahve'nin sözü ikinci kez Yona'ya geldi ve dedi:


Kötü ve sadakatsiz kuşak bir belirti arıyor! Ama ona Peygamber Yona’nın belirtisinden başka bir belirti verilmeyecektir.” Yeşua onları bırakıp gitti.


Ninova halkı yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı mahkûm edecek. Çünkü onlar, Yona’nın çağrısı üzerine tövbe ettiler. İşte, Yona’dan daha büyük olan buradadır.”