Çocuğun üzerine üç kez uzandı, Yahve'ye yakarıp dedi, "Ey Tanrım Yahve, lütfen bu çocuğun canı yeniden içine gelsin."
Yakub 5:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İçinizden biri hasta mı? Kilisenin ihtiyarlarını çağırtsın. Efendi’nin adıyla üzerine yağ sürüp onun için dua etsinler. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İçinizden biri hasta mı, kilisenin ihtiyarlarını çağırtsın; Rab'bin adıyla üzerine yağ sürüp onun için dua etsinler. Turkish Bible Old Translation 1941 İçinizden biri hasta mıdır? kilisenin ihtiyarlarını çağırtsın, ve onu Rabbin ismile yağla meshederek üzerine dua etsinler; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ичинизден бири хаста мъ, килисенин ихтиярларънъ чаъртсън; Раб'бин адъйла юзерине я сюрюп онун ичин дуа етсинлер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İçinizden biri hasta mı? Kilisenin İhtiyarları'nı çağırsın. Rab'bin adıyla yağ sürdükten sonra onun için dua etsinler. Temel Türkçe Tercüme Aranızda biri hastaysa, topluluğun liderlerini çağırtsın. Onlar da Rabbin adıyla hastanın başına zeytinyağı sürüp dua etsinler. |
Çocuğun üzerine üç kez uzandı, Yahve'ye yakarıp dedi, "Ey Tanrım Yahve, lütfen bu çocuğun canı yeniden içine gelsin."
Ama Naaman öfkelendi ve gidip şöyle dedi: “İşte, ‘Kesinlikle yanıma çıkacak, duracak, Tanrısı Yahve’nin adını anacak, elini o yerin üzerinde sallayıp cüzzamı iyileştirecek’ diye düşünmüştüm.
Yılanları tutup kaldıracaklar. Öldürücü bir şey içseler bile, bu onlara hiçbir şekilde zarar vermeyecek. Ellerini hastaların üzerine koyacaklar ve hastalar iyileşecek.”
Her kilisede ihtiyarlar atadılar. Dua ve oruçla onları, inandıkları Efendi’ye emanet ettiler.
Yeruşalem’e geldiklerinde, topluluk, elçiler ve ihtiyarlar tarafından karşılandılar. Tanrı’nın kendileri aracılığıyla yapmış olduğu her şeyi anlattılar.
Publius’un babası ateşten ve kanlı ishalden hasta yatıyordu. Pavlus hastanın yanına girip onun için dua etti. Ellerini üzerine koyup onu iyileştirdi.
Petrus hepsini dışarı çıkardı ve diz çöküp dua etti. Sonra cesede dönerek, “Tabita, kalk!” dedi. Kadın gözlerini açtı, Petrus’u görünce doğrulup oturdu.
Eksiklikleri düzene sokman ve sana buyurduğum gibi her kente ihtiyarlar ataman için seni Girit’te bıraktım.