Yakub 2:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama ey boş insan, eylemsiz imanın ölü olduğunu mu bilmek istiyorsun? Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ey akılsız adam, eylem olmadan imanın yararsız olduğuna kanıt mı istiyorsun? Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat, ey boş adam, imanın ameller olmayınca, faidesiz olduğunu bilmek ister misin? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ей акълсъз адам, ейлем олмадан иманън ярарсъз олдууна канът мъ истийорсун? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bilmek ister misin, ey boş insan? Eylemlerle kanıtlanmayan iman yararsızdır. Temel Türkçe Tercüme Ey boş kafalı insan! İyilik yapmadan imanın faydası olmaz. Buna kanıt mı istiyorsun? |
Yahve şöyle diyor, ‘Atalarınız bende ne haksızlık buldular da, Benden uzaklaştılar, Değersiz boşluğun ardından yürüdüler, Ve değersiz oldular?
Tanrı’yı bilmelerine karşın O’nu Tanrı olarak yüceltmediler ve şükretmediler. Tersine düşünceleri boş oldu, anlayışsız yürekleri karardı.
Ama, ey insanoğlu, sen kimsin ki Tanrı’ya karşılık veriyorsun? Kendisine biçim verilen, biçim verene, “Beni neden böyle yaptın” der mi?
Çünkü Mesih Yeşua’da ne sünnetliliğin ne de sünnetsizliğin değeri vardır, ancak değerli olan sevgiyle işleyen imandır.
Dikkat edin! Yeşua’dan sonra insan gelenekleriyle, dünyasal öğelerle, felsefeyle ve boş aldatmacalarla hiç kimse sizi ele geçirmesin.
Çünkü asi, boşboğaz ve aldatıcı birçok kimse var. Özellikle sünnet yanlıları bunlardandır.
Sizden biri kendinin inançlı olduğunu sanıp dilini dizginlemezse, kendi kendini aldatır ve inancı da boştur.