Nehemya 8:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ezra kitabı bütün halkın gözü önünde açtı (çünkü o bütün halktan yüksekteydi) ve onu açtığında bütün halk ayağa kalktı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ezra halkın gözü önünde kitabı açtı. Halktan daha yüksek bir yerde duruyordu. Kitabı açar açmaz herkes ayağa kalktı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Ezra bütün kavmın gözü önünde kitabı açtı (çünkü bütün kavmdan daha yüksekte idi); ve onu açınca bütün kavm ayağa kalktılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Езра халкън гьозю ьонюнде китабъ ачтъ. Халктан даха йюксек бир йерде дуруйорду. Китабъ ачар ачмаз херкес аяа калктъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ezra halkın gözü önünde kitabı açtı. Halktan daha yüksek bir yerde duruyordu. Kitabı açar açmaz herkes ayağa kalktı. |
Kral yüzünü çevirdi ve İsrael topluluğunun hepsini kutsadı. İsrael topluluğunun hepsi ayaktaydı.
Su Kapısı'nın önündeki geniş yerden sabahın erken saatlerinden öğleye kadar, erkeklerin ve kadınların ve anlayabilenlerin önünde okudu. Bütün halkın kulakları Yasa Kitabı'na dikkat kesilmişti.
Yayıcı Ezra, bu amaç için yapılmış olan tahta bir kürsü üzerinde duruyordu. Yanında, sağında Mattitya, Şema, Anaya, Uriya, Hilkiya ve Maaseya; solunda ise Pedaya, Mişael, Malkiya, Haşum, Haşvaddana, Zekarya ve Meşullam duruyordu.
Ehud yanına geldi; ve o, serin üst odada tek başına oturuyordu. Ehud, "Tanrı'dan sana bir haberim var" dedi. Oturduğu yerden kalktı.