Bunlar soy kütüğüne kayıtlı olanlar arasında yerlerini aradılar, ama bulunamadılar; bu yüzden yetkisiz kılındılar ve kâhinlikten çıkarıldılar.
Nehemya 7:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Tanrım, ileri gelenleri, yöneticileri ve halkı bir araya toplayıp soyağacına göre saymayı yüreğime koydu. İlk çıkanların soy kütüğünü buldum ve içinde şunların yazılı olduğunu gördüm: Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı: Turkish Bible Old Translation 1941 Ve neseblerine göre sayılsınlar diye ileri gelenleri, ve hükûmet memurlarını, ve kavmı toplamayı Allahım yüreğime koydu. Önce çıkanların neseb kitabını buldum, ve onun içinde yazılı buldum: Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Танръм сойларъна гьоре халкън сайъмъ япълабилсин дийе сойлуларъ, йеткилилери ве бютюн халкъ топламамъ истеди. Сюргюнден илк дьоненлерин сой кютююню булдум. Ичинде шунлар язълъйдъ: Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı: |
Bunlar soy kütüğüne kayıtlı olanlar arasında yerlerini aradılar, ama bulunamadılar; bu yüzden yetkisiz kılındılar ve kâhinlikten çıkarıldılar.
Yeruşalem'de bulunan Yahve'nin evini güzelleştirmek için, kralın yüreğine böyle bir şey koyan atalarımızın Tanrısı Yahve'ye övgüler olsun.
“Ey Tanrım, Toviya ve Sanballat’ı bu işlerine göre hatırla, ayrıca beni korkutmak isteyen peygamber Noadiya’yı ve diğer peygamberleri de.”
Bunlar soy kütüklerini aradılar, ama bulamadılar. Bu yüzden yetkisiz kılınıp kâhinlikten çıkarıldılar.
Ama ne isem, Tanrı’nın lütfuyla oyum. Bana verilen lütfu boşuna değildi, ama hepsinden çok ben çalıştım. Ancak ben değil, benimle olan Tanrı’nın lütfu.
Herhangi bir şeyi kendimizden gibi saymaya yeterli değiliz; yeterliliğimiz Tanrı’dandır.