Çünkü Yahve Yahuda halkına ve Yeruşalem'e şöyle diyor: “Nadasa bırakılmış toprağınızı sürün ve dikenler arasına ekmeyin.
Markos 4:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Diğerleri dikenler arasına ekilen tohumlardır. Sözü işitmesine işitirler. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yine bazıları dikenler arasında ekilen tohumlara benzerler. Bunlar sözü işitirler, ama dünyasal kaygılar, zenginliğin aldatıcılığı ve daha başka hevesler araya girip sözü boğar ve ürün vermesini engeller. Turkish Bible Old Translation 1941 Dikenler arasına ekilmiş olan başkaları ise, şunlardır ki, sözü işitirler, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Йине базъларъ дикенлер арасънда екилен тохумлара бензерлер. Бунлар сьозю ишитирлер, ама дюнясал кайгълар, зенгинлиин алдатъджълъъ ве даха башка хевеслер арая гирип сьозю боар ве юрюн вермесини енгеллер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Dikenler arasına ekilenlere gelince, bunlar sözü işitenlerdir. Temel Türkçe Tercüme Bazı insanlar, tohumun ekildiği dikenli toprağa benzer. Bunlar sözü işitirler. |
Çünkü Yahve Yahuda halkına ve Yeruşalem'e şöyle diyor: “Nadasa bırakılmış toprağınızı sürün ve dikenler arasına ekmeyin.
Dikenler arasına ekilen kişi budur: Sözü duyar ama bu çağın kaygıları ve zenginliğin aldatıcılığı sözü boğar ve o kişi verimsiz olur.
Kendilerinde kök yoktur, ancak kısa ömürlüdürler. Sözden dolayı sıkıntı yada zulüm olunca hemen tökezlerler.
Ancak bu çağın kaygıları, zenginliğin aldatıcılığı ve diğer şeylerin arzuları araya girip sözü boğar ve ürün vermesine engel olur.
Dikenler arasına düşenler, sözü işitenlerdir. Ama bunlar yollarına giderken yaşamın kaygılarıyla, zenginlikleriyle ve zevkleriyle boğulur ve olgunlaşıp ürün vermezler.