Gökyüzünün ordusunun tümü eriyecek. Gökyüzü bir tomar gibi dürülecek, Asma ya da incir ağacı yaprağın solması gibi Onun bütün orduları gözden kaybolacak.
Markos 13:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yıldızlar gökten düşecek ve göklerdeki güçler sarsılacak. Turkish Bible Old Translation 1941 yıldızlar gökten düşmekte olacaklar, ve göklerde olan kudretler sarsılacaktır. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yıldızlar gökyüzünden düşecek, Göksel güçler sarsılacak.’ Temel Türkçe Tercüme Yıldızlar gökten düşecek ve gökteki güçler sarsılacak.’ |
Gökyüzünün ordusunun tümü eriyecek. Gökyüzü bir tomar gibi dürülecek, Asma ya da incir ağacı yaprağın solması gibi Onun bütün orduları gözden kaybolacak.
“O günlerin sıkıntısından hemen sonra güneş kararacak, ay ışığını vermeyecek, yıldızlar gökten düşecek ve göksel güçler sarsılacak.
Gökteki yıldızlar, şiddetli bir rüzgârla sarsılan incir ağacının ham incirlerini dökmesi gibi, yeryüzüne düştü.