Ama onlarla vedalaşırken, “Yaklaşmakta olan bu bayramı mutlaka Yeruşalem’de tutmalıyım. Tanrı dilerse size tekrar döneceğim” dedi. Sonra Efes’ten denize açıldı.
İbraniler 6:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Tanrı izin verirse, bunu yapacağız. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Tanrı izin verirse, bunu yapacağız. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve eğer Allah izin verirse, bunu yapacağız. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Танръ изин верирсе, буну япаджаъз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Tanrı izin verirse bunu da yapmaya hazırız. Temel Türkçe Tercüme Allahʼın izniyle bu temel bilgileri aşıp olgunluğa doğru ilerleyeceğiz. |
Ama onlarla vedalaşırken, “Yaklaşmakta olan bu bayramı mutlaka Yeruşalem’de tutmalıyım. Tanrı dilerse size tekrar döneceğim” dedi. Sonra Efes’ten denize açıldı.
Böylece, Tanrı’nın isteğiyle sevinçle yanınıza geleyim ve sizlerle birlikte huzur bulayım.
Çünkü sizi öyle geçerken görmek istemiyorum, ama Efendi izin verirse, sizinle bir süre kalmayı umuyorum.
Ama Efendi dilerse yakında yanınıza geleceğim. O zaman bu böbürlenenlerin laflarının değil, ama güçlerinini bileceğim.
Çünkü bir kez aydınlatılmış, göksel armağanı tatmış, Kutsal Ruh’a ortak edilmiş, Tanrı sözünün iyiliğini ve gelecek çağın güçlerini tatmış oldukları halde düşmüş olanlara gelince, onları yeniden tövbe için yenilemek olanaksızdır. Çünkü Tanrı’nın Oğlu’nu kendileri için yeniden çarmıha geriyorlar, O’nu herkesin önünde açıkça aşağılıyorlar.