La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




İbraniler 1:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Meleklerden ne denli daha harika bir adı miras aldıysa, onlardan o denli daha üstün oldu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Meleklerden ne denli üstün bir adı miras aldıysa, onlardan o denli üstün oldu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

meleklerden ne kadar âlâ bir isme varis oldu ise, onlardan o derece daha iyi oldu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Мелеклерден не денли юстюн бир адъ мирас алдъйса, онлардан о денли юстюн олду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Oğul meleklerden çok üstünlük aldı; miras aldığı ad da onlarınkinden kat kat yüksektir.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Oğul meleklerden daha üstün bir ad miras aldı, aynı şekilde kendisi de onlardan daha üstün oldu.

Ver Capítulo



İbraniler 1:4
11 Referencias Cruzadas  

O’nu tüm yönetimlerin, hükümranlıkların, güç ve egemenliklerin, yalnızca bu çağda değil, gelecek çağda da anılacak her adın çok üstüne çıkardı.


Bedenin, kilisenin başı O’dur. Her şeyde ilk yeri alsın diye başlangıç olan ve ölüler arasında ilk doğan O’dur.


Siz de her yönetimin ve hükümranlığın başı olan Mesih’te doluluğa kavuştunuz.


Efendi Yeşua alev alev yanan ateş içinde güçlü melekleriyle gökten göründüğünde bizimle birlikte sıkıntı çeken sizleri rahata kavuşturacaktır.


Doğruluğu sevdin, kötülükten nefret ettin. Bu nedenle Tanrı, senin Tanrın, seni paydaşlarından daha çok sevinç yağıyla meshetti.”


Biliyorsunuz ki, daha sonra kutsamayı miras almak istediyse de reddedildi. Kutsanmak için gözyaşı döküp yalvardıysa da tövbe zemini bulamadı.


Ama meleklerden biraz aşağı kılınmış olan Yeşua’yı, Tanrı’nın lütfuyla herkes için ölümü tatsın diye, ölüm acısı nedeniyle yücelik ve onurla taçlandırılmış olarak görüyoruz.


O göğe yükselmiştir ve Tanrı’nın sağındadır. Melekler, yetkiler ve güçler O’na tabi kılınmıştır.