Yakov Lavan'ın oğullarının, “Yakov babamıza ait olan her şeyi aldı. Bütün bu serveti babamızın şeylerinden elde etti.” sözlerini söylediğini işitti.
Ester 5:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Haman onlara zenginliğinin şanını, çocuklarının çokluğunu, kralın kendisini yükselttiği bütün işleri ve kralın beylerinden ve hizmetkârlarından kendisini nasıl öne geçirdiğini anlattı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Onlara sonsuz zenginliğinden, çok sayıdaki oğullarından, kralın, kendisini nasıl onurlandırdığından, öbür önderlerinden ve görevlilerinden üstün tuttuğundan söz etti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Haman onlara zenginliğinin büyüklüğünü, ve oğullarının çokluğunu, ve bütün şeyleri, kıralın kendisini nasıl büyülttüğünü, ve kıralın reisleri ve kulları üzerine kendisini nasıl yükselttiğini anlattı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Онлара сонсуз зенгинлиинден, чок сайъдаки оулларъндан, кралън, кендисини насъл онурландърдъъндан, ьобюр ьондерлеринден ве гьоревлилеринден юстюн туттуундан сьоз етти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Onlara sonsuz zenginliğinden, çok sayıdaki oğullarından, kralın, kendisini nasıl onurlandırdığından, öbür önderlerinden ve görevlilerinden üstün tuttuğundan söz etti. |
Yakov Lavan'ın oğullarının, “Yakov babamıza ait olan her şeyi aldı. Bütün bu serveti babamızın şeylerinden elde etti.” sözlerini söylediğini işitti.
Görkemli krallığının zenginliğini ve büyük haşmetinin saygınlığını bir çok günler, yüz seksen gün gösterdi.
Bu şeylerden sonra Kral Ahaşveroş, Agaglı Hamedata'nın oğlu Haman'ı yükseltti ve onu öne çıkarıp kürsüsünü kendisiyle birlikte olan bütün beylerin üstüne koydu.
Mordekay, kralın önünden mavi ve beyaz krallık giysileri, büyük bir altın taç ve ince keten ve mor bir kaftanla çıktı; ve Susa Kenti haykırdı ve sevindi.
Yaptıkların için sonsuza dek sana şükredeceğim. Kutsallarının önünde senin adına umut bağlarım, Çünkü adın iyidir.
Kral söyleyip dedi, “Gücümün kudretiyle ve heybetimin yüceliği için krallık konutu olsun diye yapmış olduğum büyük Babil bu değil mi?”
Öğrenciler O’nun bu sözlerine şaşırdılar. Ama Yeşua yine, “Çocuklar, zenginliğe güvenenlerin Tanrı Krallığı'na girmesi ne kadar güçtür!
Bu dünyada şimdi zengin olanları gurura kapılmamaları, geçici zenginliğe umut bağlamamaları konusunda uyar. Bunun yerine zevk almamız için bize her şeyi bollukla veren Tanrı’ya umut bağlasınlar.