La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ester 1:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kralın cömertliğine göre, onlara çeşit çeşit altın kaplarda içki verdiler; bol miktarda kraliyet şarabı da vardı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sarayın en iyi şarabı kralın cömertliğine yaraşır biçimde bol bol ve her biri değişik altın kupalar içinde sunuluyordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve onlara kıralın şarabını kıral cömertliğine yakışır bollukla altın kaplarda sundular, ve kaplar birbirinden farklı idi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сарайън ен ийи шарабъ кралън джьомертлиине ярашър бичимде бол бол ве хер бири деишик алтън купалар ичинде сунулуйорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sarayın en iyi şarabı kralın cömertliğine yaraşır biçimde bol bol ve her biri değişik altın kupalar içinde sunuluyordu.

Ver Capítulo



Ester 1:7
6 Referencias Cruzadas  

Kral Solomon'un bütün içecek kapları altındandı ve Lübnan Ormanı Evi'nin bütün kapları saf altındandı. Hiçbiri gümüşten değildi, çünkü Solomon'un günlerinde gümüş az değerli sayılırdı.


Kral Solomon'un içecek kaplarının hepsi altındandı ve Lübnan Ormanı Evi'nin kaplarının hepsi saf altındandı. Solomon'un günlerinde gümüş değerli sayılmazdı.


Yasaya göre içki içmek zorunlu değildi; çünkü kral evinin bütün görevlilerine, herkesin kendi dileğine göre yapmasını emretmişti.


O zaman kral bütün beyleri ve hizmetkârları için büyük bir ziyafet, Ester'in ziyafetini verdi; illerde bayram ilan etti ve kralın cömertliğine göre armağanlar verdi.


O’nunla ilgili haber bütün Suriye’ye yayıldı. Türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, eziyet çekenleri, iblise tutulmuş olanları, saralıları, felçlileri O’na getirdiler; onları iyileştirdi.