Yedi yüz karısı, kral kızları ve üç yüz cariyesi vardı. Karıları onun yüreğini saptırdı.
Ester 1:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bugün, kraliçenin işini duyan Pers ve Medya beyleri bunu kralın bütün beylerine söyleyecekler. Bu çok hakarete ve öfkeye neden olacak. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bugün kraliçenin davranışını öğrenen Pers ve Medli soylu kadınlar da kralın soylu adamlarına aynı biçimde davranacak. Bu da alabildiğine kadınların küçümsemesine, erkeklerin de öfkelenmesine yol açacak. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve bugün kıraliçanın yaptığını işiten Fars ve Medya prensesleri kıralın bütün prenslerine böyle söyliyecekler. Ve böylece çok hakaret ve öfke olacak. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бугюн краличенин давранъшънъ ьоренен Перс ве Медли сойлу кадънлар да кралън сойлу адамларъна айнъ бичимде давранаджак. Бу да алабилдиине кадънларън кючюмсемесине, еркеклерин де ьофкеленмесине йол ачаджак. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bugün kraliçenin davranışını öğrenen Pers ve Medli soylu kadınlar da kralın soylu adamlarına aynı biçimde davranacak. Bu da alabildiğine kadınların küçümsemesine, erkeklerin de öfkelenmesine yol açacak. |
Yedi yüz karısı, kral kızları ve üç yüz cariyesi vardı. Karıları onun yüreğini saptırdı.
Çünkü kraliçenin bu işi bütün kadınlara duyurulacak ve kadınların gözlerinde kocalarının küçük düşmesine neden olacak, çünkü şöyle denilecek: 'Kral Ahaşveroş Kraliçe Vaşti'nin önüne getirilmesini buyurdu, ama kraliçe gelmedi.'
“Kral dilerse, kendisinden bir krallık buyruğu çıksın Vaşti bir daha Kral Ahaşveroş'un önüne gelmeyecek, diye Persler ile Medler'in yasaları arasına yazılsın ki, değiştirilmesin; ve kral, onun kraliçeliğini kendisinden daha iyi birine versin.