Ahaşveroş'un krallığı sırasında, krallığının başlangıcında, Yahuda ve Yeruşalem halkına karşı bir suçlama yazdılar.
Ester 1:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Memukan, kralın ve beylerinin önünde şöyle yanıt verdi: “Kraliçe Vaşti, yalnız krala karşı değil, aynı zamanda bütün beylere ve Kral Ahaşveroş'un bütün illerindeki bütün halka karşı da suç işledi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Memukan, kralın ve önderlerin önünde şu yanıtı verdi: “Kraliçe Vaşti yalnız krala karşı değil, bütün önderlere ve kralın bütün illerindeki halklara karşı suç işledi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Memukan kıralın ve reislerin önünde dedi: Kıraliça Vaşti yalnız kırala karşı değil, fakat bütün reislere karşı, ve kıral Ahaşveroşun bütün vilâyetlerinde olan kavmların hepsine karşı suç etti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Мемукан, кралън ве ьондерлерин ьонюнде шу янътъ верди: „Краличе Вашти ялнъз крала каршъ деил, бютюн ьондерлере ве кралън бютюн иллериндеки халклара каршъ суч ишледи. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Memukan, kralın ve önderlerin önünde şu yanıtı verdi: “Kraliçe Vaşti yalnız krala karşı değil, bütün önderlere ve kralın bütün illerindeki halklara karşı suç işledi. |
Ahaşveroş'un krallığı sırasında, krallığının başlangıcında, Yahuda ve Yeruşalem halkına karşı bir suçlama yazdılar.
“Kraliçe Vaşti'ye yasaya göre ne yapacağız, çünkü o, hadımlar aracılığıyla Kral Ahaşveroş'un emrini yerine getirmedi?”
Çünkü kraliçenin bu işi bütün kadınlara duyurulacak ve kadınların gözlerinde kocalarının küçük düşmesine neden olacak, çünkü şöyle denilecek: 'Kral Ahaşveroş Kraliçe Vaşti'nin önüne getirilmesini buyurdu, ama kraliçe gelmedi.'
Pavlus tam ağzını açmak üzereyken Gallio Yahudiler’e şöyle dedi: “Ey Yahudiler, davanız gerçekten haksızlık ya da ciddi bir suçla ilgili olsaydı, size katlanmam gerekirdi.
Ama Pavlus, “Ben Sezar’ın yargı kürsüsü önünde duruyorum ve burada yargılanmam gerekir” dedi. ‘‘Senin de çok iyi bildiğin gibi, Yahudiler’e karşı hiçbir suç işlemedim.