Efesliler 6:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İnsanlara hizmet eder gibi değil, gönülden Efendi’ye hizmet edermiş gibi yapın. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İnsanlara değil, Rab'be hizmet eder gibi gönülden hizmet edin. Turkish Bible Old Translation 1941 ve insanlara değil, Rabbe oluyor gibi iyi niyetle hizmet ederek, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Инсанлара деил, Раб'бе хизмет едер гиби гьонюлден хизмет един. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İnsanlara hizmet eder gibi değil, iyi niyetle Rab'be hizmet eder gibi davranın. Temel Türkçe Tercüme İnsanlara değil de, Rabbe hizmet eder gibi, iyi niyetle çalışın. |
Hizmetkârları yaklaşıp ona şöyle dediler, “Babam, peygamber senden büyük bir şey yapmanı isteseydi, yapmaz mıydın? Onun yerine sana, ‘Yıkan ve temiz ol’ diyor, ne kadar daha iyi?”
Ama Tanrı'ya şükürler olsun ki, günahın köleleri iken, teslim edildiğiniz öğreti biçimine yürekten itaat ettiniz.
Bu nedenle, ne yerseniz, ne içerseniz, ne yaparsanız yapın, her şeyi Tanrı’nın yüceliği için yapın.